Ради тебя - Страница 55


К оглавлению

55

Ожидание появления Марти сделает этот день длинным и для Зои. Если Марти не придет сегодня, завтрашний день будет казаться еще длиннее. А что, если она не придет и завтра? И послезавтра? Что, если она никогда не придет? Зои никак не сможет узнать, что с ней случилось. Так много слабых звеньев в ненадежной цепи этого плана, так много моментов, где что-то может пойти не так.

Невозможно об этом думать, сказала она себе. Зои встала с постели и вышла на поляну, чтобы разжечь костер и приготовить растворимый кофе.

Она как раз разжигала костер под котелком с водой, когда услышала треск веток прямо за своей спиной. Марта! Она встала и резко развернулась, ожидая увидеть, как ее дочь появляется из лесу. Сначала она вообще ничего не видела: заросли были слишком плотными и солнце ранним утром не могло осветить никого, находящегося там.

— Марти? — позвала она.

Вдруг на краю зарослей возник ребенок. Маленький ребенок, не больше шести или семи лет, с рыжими волосами и босой ногой. В панике Зои бросила палку, которую держала, подбежала к дому и схватила винтовку, которую оставила прислоненной к ветхому крыльцу. Она подняла винтовку и прицелилась, прикрывая тем самым свое лицо от странного маленького визитера.

— Уходи отсюда со своими родителями! — приказала Зои. — И держитесь подальше от моих владений!

Маленькая девочка бежала до этого к ней, но теперь остановилась. Ее ножки и ручки были тонкими, как прутики, а рыжие волосы взъерошены. И через прицел винтовки Зои видела, как девочка плакала. Тело ребенка немного дернулось, как будто она не была уверена, идти ли ей вперед или вернуться туда, откуда она пришла.

— Где твоя мама? — крикнула Зои.

Ребенок поднял руки над головой, так же как сделали подростки вчера, но, казалось, что это движение забрало все ее силы. Одна рука осталась согнутой. Она вся дрожала и плакала, не сдерживая себя.

Ее руки начали опускаться так, будто она была слишком слаба, чтобы продолжать держать их вытянутыми. Но она опять быстро их подняла, словно боялась, что Зои в любой момент выстрелит в нее. Она хныкала, то ли от боли, то ли от страха, то ли от того и другого, и что-то в этом звуке заставило сердце Зои так сильно сжаться, что она почувствовала это сокращение в центре своей грудной клетки.

— Я потерялась, — сказала малышка, ее нижняя губа дрожала от попыток держать руки вытянутыми.

Зои опустила винтовку. Что она творила, нацеливая оружие на ребенка?

— О, дорогая, прости меня.

Она ужасно себя чувствовала из-за того, что напугала ее.

— Подойди сюда, — сказала она, кладя винтовку на землю.

Ее голос был мягким, и она отказалась от роли деревенского жителя.

Девочка колебалась.

— Все в порядке. Извини, что напугала тебя, — сказала Зои, подзывая ее жестами к себе. — Я вообще-то не злая старушка. Иди сюда, малютка.

Девочка подошла к ней, спотыкаясь и прихрамывая на левую босую ногу. Ее лицо было искажено от безмолвного плача, и она упала Зои на руки.

Девочка казалась костлявой и хрупкой в объятиях Зои. Этого не может быть, подумала она. Этот ребенок не входил в ее идеально продуманный план.

— Пойдем со мной, — сказала Зои и повела хромающего ребенка к крыльцу; она усадила ее на одну кривую ступеньку.

Футболка девочки была грязной, а правый рукав почти оторван. Ее шорты были порваны, и от нее шел запах испражнений и рвоты. Ее босая нога была исцарапана и кровоточила.

— Меня зовут Энн, — солгала Зои. — А тебя как?

— Софи Донохью, — сказала девочка. Она опустила голову, и у нее опять, покатились слезы. — Я хочу к маме.

— Конечно, ты хочешь к маме, — сказала Зои и с беспокойством посмотрела в сторону леса. — А где она?

— В Вене.

Зои была сбита с толку.

— В Австрии? — спросила она.

Софи покачала головой.

— В Вене, штат Виргиния.

— А-а… А что ты здесь делаешь, милая?

— Я была в лагере для девочек-скаутов и…

— В лагере для девочек-скаутов? — Зои была удивлена. — Ты, случайно, не слишком ли мала для того, чтобы быть скаутом?

— Нет, — сказала Софи. — Я — Брауни. Мне восемь лет. Просто я выгляжу намного младше.

— Да, ты совсем маленькая.

Софи едва ли можно дать шесть лет, подумала Зои, хотя у нее, в общем-то, невелик опыт общения с маленькими девочками. Она практически не видела Марти, когда той было восемь. Это был год, когда Зои отправилась со своими песнями и танцами в турне.

— Итак, — сказала она, — ты рассказывала мне, как потерялась.

— Я не знаю точно, что случилось, — сказала Софи. — Произошла авария, я думаю. Каким-то образом. Я не знаю. Когда я очнулась, я лежала у дерева… поваленного дерева… — Ей, кажется, трудно было найти подходящие слова. — Дерева на земле…

Зои кивнула в знак того, что она понимает.

— А передо мной была машина в огне. Я думаю, я была в машине и каким-то образом выбралась из нее, но я не помню как.

— Кто был в машине с тобой?

— Элисон и Холли. Элисон — это лидер отряда; мы срезали путь. А Холли — моя подружка.

— А кто-нибудь из них выбрался с тобой из машины? — Зои опять посмотрела в сторону зарослей.

— Я не видела их. Я думаю, они остались там. Внутри машины.

На лице Софи были страх и скорбь.

— Я думаю, они были в огне. Я боялась смотреть, и было так жарко. Глаза от этого болели.

Зои пыталась понять, о чем говорит Софи. Ближайшая дорога была в пяти милях отсюда, в этом она была уверена. Конечно, этот ребенок не мог пройти один пять миль по лесу.

— Где это произошло, милая?

55