Ну вот, еще один мобильный телефон выключен, подумала она. Но в случае с Джо Жаннин, по крайней мере, хорошо знала, где его искать… и кто там с ним будет.
Джо никогда не видел, чтобы Паула была такой агрессивно активной на теннисном корте. Он попытался отбить подачу, но упустил мяч и чуть не упал.
Похоже, Паула выходит из состояния траура, подумал он, бросая ей мяч через сетку.
Шесть недель назад он сопровождал ее в поездке во Флориду на похороны ее матери. Он жил с ней в доме ее детства, пытаясь утешить ее, хотя временами казалось, что это невозможно. Мама была ее последним родственником, и боль, причиненная ее смертью, была неистовой и только сейчас начала проходить. Это была особенная боль, слишком хорошо знакомая Джо.
Но сегодня его сердце было далеко от этого теннисного корта в Рестоне, оно было в Эйр-Крик. Там, где Софи, должно быть, возбужденно рассказывает Жаннин о своих выходных в лагере. Он хотел знать все об этих выходных. Даже несмотря на то, что он был крайне против ее поездки, он надеялся, что она хорошо и даже здорово провела время. Он очень надеялся, что его опасения относительно поездки окажутся безосновательными.
Паула вскрикнула, отправляя последний мяч через сетку явно вне зоны его достижения. Джо даже не попытался его отбить. Вместо этого он наклонился, положив руки на колени, и решил отдышаться после бешеной гонки, которую она ему устроила.
— Поздравляю! — прокричал он через сетку.
Впервые она так убедительно победила. Он выпрямился, подошел к сетке и пожал ей руку.
— Ложная победа, — сказала Паула, вытаскивая заколку из своих темных волос и позволяя им упасть на плечи. Она откинула их с лица движением головы.
— Почему ты так говоришь? — спросил он, пока они шли по разные стороны сетки к скамейкам.
— Потому что ты ни малейшего внимания не уделил игре.
— Ну да, может, я и был недостаточно сосредоточен, но ты честно выиграла.
Паула села на скамейку и вытерла лицо полотенцем.
— Ты все еще волнуешься о Софи, да?
— Не то чтобы волнуюсь, — ответил он, укладывая ракетку в чехол. — Если бы в лагере что-нибудь случилось, нас бы известили. Просто мне любопытно, как все прошло. Это ее первый подобный опыт.
— Первый возможный опыт, — напомнила ему Паула, и он знал, на что она сейчас намекала.
— Правильно, — сказал он.
Он сел и сделал большой глоток из бутылки с водой.
— Но ты все еще не можешь признать, что именно такое лечение привело к улучшению ее состояния, не так ли?
— О, я хотел бы поверить в это, — сказал он. — Но все говорят — все, кроме врача, который проводит этот курс терапии…
— Шеффер, — подсказала она. — И я знаю, что ты сейчас скажешь. Что улучшение ее состояния — это лишь временное действие трав.
Он понял, что начинает звучать как испорченная пластинка.
— Правильно. Так кому бы ты поверила? — спросил он. — Такая болезнь почек, как у Софи, известна уже давно, исследователи тщательно изучают ее со всех сторон. Мне верить им или какому-то врачу альтернативной медицины, который появился из ниоткуда со своим мешком сорной травы?
— Но ее состояние значительно улучшилось! — горячилась Паула.
— Я признаю, благодаря инъекциям, которые ей делают, она чувствует себя лучше, но это не значит, что ей действительно лучше.
— Ты собираешься в Эйр-Крик, чтобы повидаться с ней сегодня?
— Ага. Хочешь поехать со мной?
Паула кивнула.
— Если ты не против, — сказала она. — Но если ты хочешь провести время наедине с ней и Жаннин…
Он был благодарен ей, что она подумала об этом, но он также знал, как Паула любила Софи.
— Нет, я хочу, чтобы ты…
При звуке захлопывающейся двери машины они оба повернулись в сторону маленькой стоянки. Теннисный корт был окружен деревьями, и Джо встал, пытаясь разглядеть что-нибудь сквозь ветки. К теннисному корту со стороны стоянки бежала женщина.
Он нахмурился:
— Похоже, это Жаннин.
— Джо! — закричала женщина, снимая цепочку с замка двери, которая вела на корт, и в этот момент он отчетливо увидел ее — достаточно отчетливо, чтобы разглядеть страх на ее лице.
Он замер на месте. Софи. Что-то было не так. Паула стояла рядом с Джо, сжимая его руку, в то время как Жаннин бежала к ним.
— Что случилось? — спросил он, вновь обретя голос и сделав шаг вперед. — С Софи все в порядке?
Жаннин взглянула на Паулу, а затем опять на Джо.
— Она до сих пор не вернулась из лагеря, — проговорила Жаннин, тяжело дыша от бега. — Она едет с еще одной девочкой и одним из лидеров отряда. Я ждала ее в Мидоуларк Гарденс, но они пока не появились.
— В котором часу она должна была приехать? — спросил он.
— В три.
Джо посмотрел на часы. Было шесть тридцать.
— Она опаздывает на три с половиной часа?
— Да.
— Нам нужно позвонить в полицию и…
— Полиция уже знает, — сказала Жаннин. Завитки ее рыжевато-русых волос сбились на влажном лбу. — Они хотят, чтобы все приехали в Мидоуларк Гарденс, чтобы попытаться понять, что могло случиться.
— Проклятье! — Джо ударил кулаком по забору и увидел, как вздрогнула Жаннин. — Я знал, что ей не следовало отправляться в эту поездку!
Паула положила руку ему на плечо.
— Не сейчас, Джо, — мягко сказала она. — Мы поедем за тобой, — обратилась она к Жаннин. — Где именно на стоянке мы должны встретиться?
— В передней ее части, возле Бьюлах-роуд, — ответила Жаннин и, повернувшись, побежала к калитке. — Вы увидите белый фургон лидера отряда.