— Их могли похитить? — громко и отчетливо спросила Жаннин, и только теперь Джо осознал, насколько она была молчалива во время всего этого обсуждения. — Я имею в виду, кого-то кроме Элисон.
— Если они не вернутся через несколько часов и если не будет никаких сообщений о несчастных случаях, нам придется заняться рассмотрением и этого варианта, — сказал Лумис. — То ли это дело рук Элисон Данн, то ли чьих-то еще.
— Рассмотрите его сейчас, пожалуйста, — произнесла Жаннин с дрожью в голосе. — На случай, если именно это и произошло. Мы не должны терять ни минуты.
— Прямо сейчас, — сказал сержант, — я хочу поговорить с каждым из вас. — Он указал на Жаннин. — Вы первая, миссис Донохью.
— Мы под подозрением? — спросил Стив, и только тогда эта мысль пришла и Джо. Когда пропадал ребенок, первыми попадали под подозрение родители. И очень часто они оказывались виноваты. Он вдруг по-новому взглянул на Стива и Ребекку Крафт. Слишком уж несерьезно они относились ко всему происходящему. Слишком непринужденно вели себя.
— Я просто хочу проверить, какой информацией владеет каждый из вас, — пояснил Лумис. — По отдельности вы, может быть, вспомните что-нибудь… сможете подумать о чем-то, что до сих пор упускали из виду. И мне потребуется от вас более подробная информация о пропавших девочках.
Жаннин выглядела взволнованной.
— Вы можете начать с кого-нибудь другого? — спросила она. — Мне нужно сначала позвонить родителям. Я говорила с ними раньше. Они к этому времени, должно быть, уже очень волнуются.
Джо прикоснулся к ее руке.
— Я позвоню им, — сказал он.
Ей тяжело будет говорить с Донной и Фрэнком по этому поводу, и он понимал ее.
— Спасибо, — кивнула Жаннин и отвернулась от него.
Сегодня ей трудно встречаться с ним взглядом, подумал он. Она знала, что он винит в случившемся ее, хотя сейчас он относился к ней более чем нежно.
Он посмотрел, как она и сержант Лумис пошли к полицейской машине, и повернулся к Пауле.
— Сейчас вернусь, — сказал он.
Сев в машину, он набрал номер телефона особняка Эйр-Крик на своем мобильном телефоне, надеясь, что трубку возьмет Фрэнк. Никто из родителей Жаннин не перенесет эту новость спокойно, но из них двоих Фрэнк более хладнокровный.
— Алло? — Джо услышал в трубке голос Донны.
— Это Джо, мам, — сказал он.
Он видел, как Жаннин сидит в полицейской машине, приоткрыв немного дверцу, чтобы поймать легкий ветерок.
— Джо! Я как раз пыталась тебе дозвониться, — сказала Донна. — Ты знаешь, где Софи и Жаннин? Жаннин звонила несколько часов назад, чтобы проверить, не привезли ли Софи сюда, но ее не привезли, а потом я подумала, может, они у тебя дома. Хотя мне казалось, что ты приедешь…
— Подожди, мам, — прервал он ее, затем заколебался, не зная точно, как сказать ей. — Я с Жаннин на стоянке, куда должны были приехать Софи и отряд Брауни. Некоторые девочки вернулись, но машины, в которой ехала Софи, до сих пор нет.
Донна какое-то время молчала.
— Я думала, что они должны были приехать в три. Так сказала Жаннин.
— Так и есть.
— И они до сих пор еще не приехали? Уже почти половина восьмого!
— Я знаю, мам.
Он никогда не переставал называть Донну «мамой». Когда они с Жаннин расстались, он попытался опять называть родителей своей бывшей жены Донной и Фрэнком, но они упросили его продолжать называть их мамой и папой. И он успокоился. Они были единственными его родителями.
— Мы связались с полицией, — сообщил он ей. — Они ищут машину. Они предполагают, что она могла сломаться или что-то вроде этого.
Это было ложью, но что еще он мог сказать?
— Я же просила Жаннин не отправлять ее туда.
Донна начала всхлипывать, и Джо услышал низкий голос Фрэнка где-то вдалеке. Фрэнк спрашивал, что случилось.
— Софи никогда никуда не уезжала даже на полдня, не говоря уже о лагере на расстоянии в тысячу миль от нас.
— Он находится не так далеко, — сказал Джо, хотя он, конечно, разделял ее беспокойство. — Я слышу там Фрэнка. Можешь позвать его?
Послышалось какое-то шуршание, а потом голос Фрэнка зазвучал в трубке.
— Что происходит? — спросил он, и Джо повторил то, что сказал Донне.
— Жаннин последнее время что-то плохо соображает, — проворчал Фрэнк. — Она вдруг опять стала той сумасбродной девчонкой, которой была. Когда все закончится, я хочу, чтобы ты пошел в суд и высказал свое мнение по поводу всего, что происходит с Софи, ладно? Тебе давно уже следовало оформить опекунство над ней.
Джо тоже думал о том, чтобы сделать такой шаг.
— Ну, в данный момент нам просто нужно разобраться в сложившейся ситуации, — сказал он.
— Ты не думаешь, что это как-то связано с садовником? — спросила Донна по смежному телефону.
Джо смутился, но только на мгновение.
— Лукасом Трауэллом? — уточнил он. — Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, может, он знал, когда должна была вернуться Софи, и похитил ее и вторую девочку или…
— Нет, мам, я не думаю, что он пошел бы на это.
— Ты ведь на самом деле плохо его знаешь, — настойчиво продолжала Донна. — Ты не видишь, как он всегда смотрит на домик для гостей, ожидая, когда выйдет Софи. Он практически не работает, просто командует подчиненными. Он пытается сблизиться с Жаннин, чтобы заставить доверять ему, и…
— Я знаю, что он тебе не нравится, мам, но давай не будем сейчас об этом, хорошо?.
Джо Лукас тоже не нравился, но его связь с исчезновением Софи казалась маловероятной.
— Я всегда боюсь, что однажды Жаннин отвернется, — продолжала Донна, — хотя бы на секунду, а Лукас Трауэдл удерет с Софи. То и дело о таком слышишь. И всегда это бывает или садовник, или какой-нибудь мастер-ремонтник, или кто-нибудь, работающий неподалеку.