Это казалось нереальным, но, может, Донна права.
— Я попрошу одного из копов заехать к Лукасу, просто чтобы убедиться, что он там и что не происходит ничего подозрительного, ладно? — предложил Джо.
Он увидел, как Жаннин выходит из полицейской машины. Несмотря на то что еще не стемнело, на стоянке зажглись фонари, и Жаннин какое-то мгновение стояла нерешительно в свете одного из них, а затем направилась к белому фургону. Была в ней какая-то хрупкость, которую он до сих пор не замечал. Даже в течение всех тех дней и ночей в больнице, когда она стояла у кровати Софи в неведении, выживет она или умрет. Вскоре сержант Лумис тоже вышел из машины и махнул Джо рукой.
— Мне пора идти, — сказал он Донне.
— Нам приехать туда? — спросила она.
— Нет, вы оставайтесь на месте. Как только что-то прояснится, мы вам позвоним.
Направляясь к полицейской машине, он прошел мимо Жаннин.
— Ты в порядке? — спросил он ее.
Она кивнула, и он понял, что все что угодно, но только не в порядке.
— Там внутри слишком жарко, — сказал Лумис, когда Джо подошел к машине. Он вытер влажный лоб платком. — Давайте постоим тут и поговорим.
Джо стоял, облокотившись о закрытую дверь машины, пока Лумис задавал ему стандартные вопросы. Где был Джо в этот день? Какие у него были отношения с Софи? С Жаннин?
— Ваша бывшая жена говорит, что вы категорически не одобряете курс лечения, который проходит ваша дочь.
— Да, не одобряю, — сказал Джо. — Но я не похищал ее и не отвозил в клинику Мэйо, если это то, к чему вы ведете.
— Вы также не хотели, чтобы она ехала в этот лагерь, — продолжал Лумис. — Как сильно вы хотите доказать своей бывшей жене, что ее решение отправить туда вашу дочь было ошибочным?
Джо начинал терять самообладание, ему казались глупыми подозрения Лумиса.
— Я никогда бы не использовал для этого свою дочь, — сказал он, стараясь сохранить спокойствие в голосе.
Лумис задал ему еще несколько вопросов: о том, где он работал, о его отношениях с Паулой. Наконец он вздохнул и посмотрел на группку людей приблизительно в десяти ярдах от них.
— У вас есть какие-нибудь предположения по поводу того, что случилось? — спросил он, как только у него, казалось, закончились вопросы. — Какое-нибудь предчувствие?
Джо на секунду задумался.
— Ну, — сказал он, — я только что говорил с родителями моей бывшей жены, дедушкой и бабушкой Софи. У них есть какие-то сомнения по поводу их садовника. Софи и Жаннин живут в их имении, так что садовник знает их. Родители жены считают, что он слишком уж интересуется Софи, и предполагают, что он может быть как-то связан со всем этим. Я сказал им, что передам эту информацию вам, на случай, если вы захотите заехать к нему и убедиться, что он там… а Софи нет.
— А вы что думаете по этому поводу?
— Я думаю, что, возможно, этот парень интересуется маленькими девочками немного больше, чем следует, но я, честно говоря, сомневаюсь, что он имеет к этому какое-то отношение.
— Вы знаете его адрес?
— Он живет в Кантер Трэил, недалеко от Вулф Трэп. Хотя я не знаю номера. Это дом типа маленького ранчо. Обвитый зеленью. Кирпичный. Но самом деле он живет на заросшем участке за домом, в домике на дереве, и…
— Вы говорите о том парне Трауэлле? — Лумис казался заинтересованным.
— Вы знаете его? — Джо вздрогнул от страха.
Откуда полиции знать Лукаса? Неужели опасения Донны и Фрэнка подтвердились и он действительно педофил?
— Нет, лично не знаю, — сказал Лумис. — Я просто знаю, что он там живет. Все знают о парне в домике на дереве.
— Вы можете проверить, был ли он замешан в каких-то преступлениях или правонарушениях? — спросил Джо. — Его имя Лукас.
— Мы проверим. Я попрошу кого-нибудь заехать к нему.
— Спасибо.
К тому времени, когда сержант Лумис закончил опрашивать всех людей в группе, было уже темно. Он стоял под одним из фонарей на стоянке и опять собрал всех движением руки.
— Хорошо, — сказал он. — На сегодня хватит. Вы…
— И это все? — удивился Джо. — Что вы собираетесь делать? Кто их сейчас ищет?
— Послушайте, мистер Донохью, — сказал Лумис. — Мы не волшебники. На данный момент мы имеем путешественников, которые не добрались до своего места назначения. Они проехали около ста миль через несколько штатов в синей «Хонде-Аккорд», не самая, кстати, редкая машина на наших дорогах, и у нас нет ни единой зацепки. То ли они вообще поехали в другом направлении, то ли остановились где-нибудь, чтобы вздремнуть и перекусить, то ли их кто-то похитил, то ли бог его знает что еще? Так что нам пока особо не с чем продолжать работать. Мы сделаем все, что сможем. Патрульные машины ищут их по всему маршруту. Больше мы сегодня ничего сделать уже не сможем.
— А как насчет того, чтобы поговорить с людьми в магазинах и ресторанах вдоль дороги? — спросила Паула.
— Большинству участков не хватает личного состава для подобной работы, мадам. По крайней мере на данной стадии расследования. Так что пока всем вам лучше поехать домой.
Поехать домой? Джо не мог себе представить, как он поедет домой. Он посмотрел на Жаннин и понял, что она думала точно так же.
Он подошел к ней.
— Давай съездим в лагерь, — сказал он. — Проедем по тому маршруту, по которому они могли ехать.
— Мы уже позаботились об этом, — сообщил Лумис, услышав его слова. — Нет необходимости в том, чтобы вы…
— Я так хочу, — настойчиво заявила Жаннин.
— А мы останемся здесь, — сказала Ребекка. — На случай, если они просто задержались и сейчас на пути сюда.